Certainly, I acknowledge my deficiencies, and never would claim any professional competence in the law. Parenthetically, I should mention that in addition to Civ Pro and Torts I also "audited", sometime later, Constitutional Law. I earned one of three A grades given that semester in that course, and a number of law students became quite vexed with me. A creepy pack of termites, I thought, and did not stray too far from my own program after that. My doctoral program (Social History) required 12 credits outside my discipline, preferably outside the graduate school, though within the university. I did my remaining 3 external credits in the B School, 'Financial Forecasting'; it was extremely useful. The law school courses were not useful, except when they were.
I do claim some competence is English useage, and refuse to allow lawers to appropriate perfectly sound English words, and bend them to their narrow, parochial interests, in the process distorting them. Practitioner jargon is used more to obfuscate than to clarify, and is usually little more than a professional shorthand that excludes outsiders.
Six years with the Jesuits left me with a decent amount of Latin, enough to correct the pronunciation and grammatical structure of some legal terms. "That's how we say it", I was told. "It's established in the profession."
Once, appearing as a witness in a copyright case, I told the attorney representing the side that had supoenaed me that if the judge or anyone else began using Latin terms, I'd answer in Latin. If they do not speak the language, they should not use it. If the judge were to use a barbaric construction like "subpoena duces tecum", I'd ask him to rephrase, in simple English, or correctly constructed Latin. The litigators begged me not to, and told me how his robed majesty the judge (some punk political appointee) might punish me.
I did not need Google to identify the Oscar Wilde misquote. Your disguised rewording would probably have made that quite difficult, Figaro. By providing the author's name, I likely made it easy for you to correct your plagiarism, and to effect an ex post facto (haha) attribution, with an appended flimsy excuse for having commited the plagiarism in the first place.
Your Holiday Inn Express reference is beyond my ability to interpret. Doubtless it has some meaning to persons better educated than I, or to Heaven's Gate initiates or members of EST or something similar.
Greatness is a hard quality to manifest on a message board. That you have managed only adds to your glory.