New signage and tiles in the plaza

Please register or login

Welcome to ScubaBoard, the world's largest scuba diving community. Registration is not required to read the forums, but we encourage you to join. Joining has its benefits and enables you to participate in the discussions.

Benefits of registering include

  • Ability to post and comment on topics and discussions.
  • A Free photo gallery to share your dive photos with the world.
  • You can make this box go away

Joining is quick and easy. Log in or Register now!

El Graduado

Contributor
Messages
833
Reaction score
1,666
The new signposts are now up in the plaza. It looks like they used Google translate to make the English and Mayan translations. Puerta Maya Pier is now "Maya Dock Door." Muelle Punta Langosta is now "Dock Cape Langosta." Punta Sur Park is now "Cape South Park." The golf course (club de golf) is now "Golf Club." Panteon Municipal becomes “Municipal Pantheon” (I guess that’s where the municipality worships their many gods!).

2015-07-26 13.57.45.jpg

5.jpg

The Mayan translations are just as bad: Panteon Municipal (which should be “Municipal Cemetery” in English) was translated to the Mayan equivalent of “Buried Dead” on the signposts, because there is no Mayan word for cemetery. The golf course (which is Club de Golf in Spanish) was translated as something like “meeting road” (molah=meeting or gathering, yil=road or path), since there is no Mayan word for golf course, either. The other Mayan translations are not any better, but I seriously doubt any monolingual Maya will be trying to read them anyway.


The plaza also has new tiles installed for the benefit of the blind. These grooved tiles run in (more or less) straight lines down the pedestrian pathways that lead to the plaza, as well as passing around the plaza. I guess they fulfill some kind of new requirement in some new manual of public works, but the way they were installed gives me pause. I envision a blind person walking along the path, feeling the parallel ridges beneath his feet, swinging his cane back and forth, and feeling pretty safe. They even placed some special tiles at points along the path where the blind person should stop (like when they come to a curb), but there are a couple of these that just shunt them off to a dead-end for no discernable reason:

7.jpg
Others have a metal post in the way:

2.jpg

At least the post has a braille sign on it so you know what you ran into!
 
This translation is the first time I've realized it is Puerta Maya and not Puerto. Guessing the mean it as a literal door to the Mayans...
 
Are you sure they are for visual impaired? Do you remember 20 years ago where rectangular stones covered the drainage ditch that ran down the middle of the walkways. Maybe they are just making where the buried pipe is now.
 
Are you sure they are for visual impaired?

I'm sure they are for the benefit of the visually impaired. Livingstreets.org says "Embossed paving tiles are used to mark places like pedestrian crossings and rail platform edges, to guide and protect visually-impaired pedestrians." Below is a photo of some in New Zeeland:

DSCF1731.jpg
 

Back
Top Bottom