My Goodness!!!!!!

Please register or login

Welcome to ScubaBoard, the world's largest scuba diving community. Registration is not required to read the forums, but we encourage you to join. Joining has its benefits and enables you to participate in the discussions.

Benefits of registering include

  • Ability to post and comment on topics and discussions.
  • A Free photo gallery to share your dive photos with the world.
  • You can make this box go away

Joining is quick and easy. Log in or Register now!

shugar:
i say SPREAD THE WORD!!! (lighting the torches and sharpening the pitchforks can come after)

Jag

just don't throw rocks at me man... sheese, now I feel like I'm gonna be the posterboy for Korean divers in Anilao... anyone wannabe my personal bodyguard? just dont take my HID and bpw! :wink:
 
pakman:
I would suggest your journalist friend to maybe write a little editorial on this in a local filipino newspaper and I'm sure the Korean consulate would got word of it in no time.
Embassies and consulates often don't read everything available but in places where they have a major presence, they often have a public affairs/propaganda (depending if you like or dislike what's being written :D) section. If an article were to be published, forwarding them a copy would a be a surer way of getting a responce.
 
shugar:
i want the orange speedos :lol:

Jag

RFLOL - you'll have to grease me and wrassle me out of it... (oh wait, that is not a good mental image for lunchtime...) :l:
 
Armand:
It says "Merong".
They use this word when they want to tease/mock somebody.
Maybe that's what he really wanted to do.

The sound is "Mae-long, Mae-long" - sort of like when children go "nah-nah-nah-nah-nah-nah" (or is it spelled "nyah"?), and stick out their tongue. If you know French, this is called "pied-de-nez".

That is the side parts translated. I am not sure what the middle part is.
 
Vie:
The sound is "Mae-long, Mae-long" - sort of like when children go "nah-nah-nah-nah-nah-nah" (or is it spelled "nyah"?), and stick out their tongue. If you know French, this is called "pied-de-nez".

That is the side parts translated. I am not sure what the middle part is.

thanks bro
 
Axua:
Just to add credibility to the picture. Another friend who was diving in the area noticed the same coral. Just for some background it was my personal friend that took the picture in his own personal camera. He is a journalist with one of the country's biggest news agency.

Reproduce the Pic and have it posted in the resorts' bulletin boards with a caption "Vandal Diver". No need to indicate the nationality, the one who understands it will know what the message means.
 
https://www.shearwater.com/products/teric/

Back
Top Bottom