Scuba dove? Scuba dived?

Please register or login

Welcome to ScubaBoard, the world's largest scuba diving community. Registration is not required to read the forums, but we encourage you to join. Joining has its benefits and enables you to participate in the discussions.

Benefits of registering include

  • Ability to post and comment on topics and discussions.
  • A Free photo gallery to share your dive photos with the world.
  • You can make this box go away

Joining is quick and easy. Log in or Register now!

We settled this a long time ago with a compromise, Doved.
 
mikemill:
As long as the recipient can understand what I'm saying it really doesn't matter what the proper way is.

That does become the problem, doesn't it?
 
That does become the problem, doesn't it?

Only with grammar ****s. Most people can understand if you say something like "Amongst the SBers there was contention about the past tense for diving" or "There was contention among the SBers about the past tense for diving"

My basic philosophy:


But yes, some grammar mistakes can make communication confusing. But stuff like this really doesn't matter.
 
'Dove'

A word i have seen a lot on here used in the context of diving but was unsure as to its validity.


Both dived and dove are standard as the past tense of dive. Dived, historically the older form, is somewhat more common in edited writing, but dove occurs there so frequently that it also must be considered standard: The rescuer dove into 20 feet of icy water. Dove is an Americanism that probably developed by analogy with alternations like drive, drove and ride, rode. It is the more common form in speech in the northern United States and in Canada, and its use seems to be spreading. The past participle of dive is always dived.


Originally from the UK where the word ''dived'' would be the standard practice.



Sorry folks - Just a little intrigued.
 
Yep. Dove is it for me.
 
which reminds me:


:rofl3::rofl3::rofl3:

BWAHA! This is awesome!

You gotta understand, the written Arabic language has it's vowels implied by diacritical marks, rather than actual letters. And most of the time, they don't even bother to write them unless it's a formal document, so you have to assume what they are based on context.. hence Doovd. Which makes this all the more freakin' funny! :cool2:

Also... I skip the whole dived/dove language conundrum and go straight for "I went diving." Which I'll be saying again on Saturday. :D
 
:rofl3::rofl3::rofl3:

BWAHA! This is awesome!

You gotta understand, the written Arabic language has it's vowels implied by diacritical marks, rather than actual letters. And most of the time, they don't even bother to write them unless it's a formal document, so you have to assume what they are based on context.. hence Doovd. Which makes this all the more freakin' funny! :cool2:

Also... I skip the whole dived/dove language conundrum and go straight for "I went diving." Which I'll be saying again on Saturday. :D
how did you know about the diacritics? :D
anyhoo, they're nowadays seldom used, only see them in scriptures.
 
The one I like is hung/hang/hanged. As in:

I will hang this on the wall. I have hung this on the wall.

I will hang you for getting this wrong. I have hanged you for getting this wrong.
 

Back
Top Bottom