The following was posted on a Facebook group:
"A todo los colegas de buceo: esta pareja de buzos se llaman xxx ,de Cedar Rapids, Iowa, hoy lo llevè a bucear en el parque marino de Cozumel y se han portado sin respetar las reglas de protecciòn del arrecife, con la escusa de arponear los pezes leones se pegavan al fondo marino y se metian en huecos estrictos descuidosamente, tocaron una tortuga, despues de tantas racomendaciones le quitè los arpones cuando tratavan de matar un pez leon metendo el arpon a dentro de una esponja! despues por enojo me han signalado una groceria y al subir al barco me han tirado mi equipo al mar! favor de compartir este cominucado a todos los colegas y centro de buceo que son de la zona y mas, con el objectivo de vietar (NO PERMITIR) el buceo a estas personas sin respecto de la vida submarina y de los operadores que hacen muchos sacrificios para la diverciòn de los buzos. gracias a todos los colegas por l'atenciòn"
Google Translate doesn't handle it very well and my Spanish is too poor to make a confident translation. However, it sounds as if this American couple ran amok at depth within the Marine Park, trying to harpoon fish, molest turtles, damage sponges, and squeeze through small openings in the reef. The worst is that it also sounds as if they threw a hissy on the boat and flung the DM's gear overboard.
If this says what I think it does, someone has gone to some effort to earn themselves a lifetime ban.
"A todo los colegas de buceo: esta pareja de buzos se llaman xxx ,de Cedar Rapids, Iowa, hoy lo llevè a bucear en el parque marino de Cozumel y se han portado sin respetar las reglas de protecciòn del arrecife, con la escusa de arponear los pezes leones se pegavan al fondo marino y se metian en huecos estrictos descuidosamente, tocaron una tortuga, despues de tantas racomendaciones le quitè los arpones cuando tratavan de matar un pez leon metendo el arpon a dentro de una esponja! despues por enojo me han signalado una groceria y al subir al barco me han tirado mi equipo al mar! favor de compartir este cominucado a todos los colegas y centro de buceo que son de la zona y mas, con el objectivo de vietar (NO PERMITIR) el buceo a estas personas sin respecto de la vida submarina y de los operadores que hacen muchos sacrificios para la diverciòn de los buzos. gracias a todos los colegas por l'atenciòn"
Google Translate doesn't handle it very well and my Spanish is too poor to make a confident translation. However, it sounds as if this American couple ran amok at depth within the Marine Park, trying to harpoon fish, molest turtles, damage sponges, and squeeze through small openings in the reef. The worst is that it also sounds as if they threw a hissy on the boat and flung the DM's gear overboard.
If this says what I think it does, someone has gone to some effort to earn themselves a lifetime ban.
Last edited by a moderator: