mstevens
Toadfish. Splendid is implied but not guaranteed.
La Choza for always good food, and their cheese dip.
What cheese dip? I don't think I've seen it on the menu.
Welcome to ScubaBoard, the world's largest scuba diving community. Registration is not required to read the forums, but we encourage you to join. Joining has its benefits and enables you to participate in the discussions.
Benefits of registering include
La Choza for always good food, and their cheese dip.
The cheese sauce/dip that comes with the chips they put on the table. I put that stuff on everything there. And they're very stingy about giving it to you para llevar. You only get a thimble sized container when you ask for it!What cheese dip? I don't think I've seen it on the menu.
The cheese sauce/dip that comes with the chips they put on the table. I put that stuff on everything there. And they're very stingy about giving it to you para llevar. You only get a thimble sized container when you ask for it!
He is having a go at you. You and everyone else thinks there is cheese in it, but surprisingly there is not. Supposedly the recipe is on the wall near the entrance. That stuff is tasty.
I'll have to look for it next time I'm there. I'm very curious now what is in it if there's no cheese. Or do I not want to know?
Ah. No cheese in that. And before anyone starts, no mango either.The cheese sauce/dip that comes with the chips they put on the table.
They give you an amount similar to the amount of salsa you'd get from many other places. They do sell big bottles of it for those who want more, which might be why they've not very generous with it.they're very stingy about giving it to you para llevar. You only get a thimble sized container when you ask for it!
I've decided that's pure folklore. I've looked and asked and found nothing. I think it comes from seeing the proverb painted on a ceiling beam which is located where several people report the "recipe" is. I've copied it down as "También los que tienen el sartén por el mángo se vayan al cielo". The proverb contains the word "mango" and translates to something like "even those who hold the frying pan by the handle will go to heaven"*. I think people see "mango" and think it's a recipe, then assume that since the salsa is yellow and mango flesh is yellow that it must be the salsa recipe.Supposedly the recipe is on the wall near the entrance.
How I wish I could! The one you posted is the closest to a home recipe I've found.Since nearly the same salsa is served at La Candela and one or two other places, I've asked there as well. I always hear "chile de árbol, garlic, and oil". There must be at least some sort of liquid in it.*or something. A pan is usually "la sartén" and I'm not sure why there's an accent in "mángo". "La sartén por el mango" means something like "the upper hand", and that's "mango" and not "mángo", so I may be totally mistranslating it. It could mean something like "Those who have the upper hand go to heaven, too", but I suspect there's something punny going on with pans and proverbs.Well I would not be suprised if Doc posts the real recipe